SELF-RUNNING REPOSITORY
openclaw_os
当社で稼働中の経営 OS(多言語ナレッジ統合)を、商社の海外拠点統合に応用可能。
LIVE9 agents · 28 cron · 5-layer signal
取引契約、与信判定、海外拠点レポート、多言語対応 — 商社特有の横断業務を Claude Code で標準化します。
想定読者: 事業企画 / 経理 / 海外駐在部(総合商社・専門商社・貿易商社)
英語・中国語・現地語のレポートを日本本社で要約 → 経営報告に再構成する工程が手作業。
与信判定の根拠が担当者の頭の中。属人化と引継ぎ事故。
NDA / 売買契約 / 代理店契約のチェックが法務待ち。
すべて当社が自社で日次稼働させているコードベースから派生した実装パターン。 研修・伴走で そのまま開いて見せます。
英中現地語のレポートを Subagent が日次で要約 → 経営層向けに自動配信。
熟練者の判断基準を CLAUDE.md 化し、与信スコアの初稿を自動生成。
社内テンプレと差分を取り、リスク条項を自動抽出。法務レビューを効率化。
この業種の実装パターンの下敷きとなる、当社で稼働中のプロダクト。
当社で稼働中の経営 OS(多言語ナレッジ統合)を、商社の海外拠点統合に応用可能。
Claude が多言語ネイティブ対応です。当社の SNS / メディア運用も日中英で展開中、研修でそのまま開示します。
Mac mini オンプレ運用 + Hook 入力制限で、取引先機密を外部に流さない設計に対応します。